Sprache / Language / Langue

Deutscher Text texte français english text

Montag, 30. September 2013

Lake Fork

Freitag und Samstag / vendredi et samedi / friday and saturday:
Uebernachtung beim Lake Fork (Reservoir)
On passe la nuit a Lake Fork  (réservoir)
We spend the night at Lake Fork  (reservoir)

Nach dem Hamburger im amerikanischen/mexikanischen "Buffalo Grill"...nur mit Coke, keinem Wein... es war ein byo (bring your own) Restaurant

Après avoir mangé notre hamburger au "Buffalo Grill" americano-mexicain... seulement avec du coca, pas de vin...il faut amener le sien (bring your own).

We ate an hamburger at the american/mexican "Buffalo Grill".  Just drinking coke, no wine... it was a byo restaurant.
Am nächsten Tag nur 5 Löcher auf Lake Fork Golf Course gespielt (Wegen starkem Gewitter unspielbar!)
Le lendemain nous n'avons pu joué que 5 trous sur le Lake Fork Golf Course  (parcours non praticable après violent orage)
On the next day we could just play 5 holes on the Lake Fork Golf Club  (course closed after heavy rain)
es ist aber der erste Platz, den wir gespielt haben, wo der Hamburger nach 9 Löcher im Greenfee (30$) inbegriffen ist (Greenfee für 9 Löcher zurück erstattet!)
 ... mais c'est la 1ère fois qu'on nous prépare un hamburger après retour au clubhouse.Hamburger compris dans le prix du parcours  (30$ pour 18 trous) et neuf trous remboursés!
...this was the first course where an hamburger had been served after 9 holes...and the price of it is already included in the 30$ greenfee! (we also got a refund for the back nine)
Am Samstagabend sind wir nach Sulphur Springs zum Nachtessen gefahren...
Samedi soir nous nous sommes rendus à  Sulphur Springs pour le souper...
Saturday evenning we went to Sulphur Springs for dinner...
Downtown Sulphur Springs haben wir im "Muddy Jake's" (Sports Grill and Pub) gegessen...
Nous avons mangé au "Muddy Jake's"
We ate at "Muddy Jake's"
Im Saal waren es "nur" 29 Bildschirme  mit 6 verschiedenen Programmen...
Dans le restaurant il n'y a "que" 29 écrans et 6 programmes différents...
In the restaurant are "only" 29 screens with 6 different programs...
Heute Sonntag sind wir nach Norden gefahren (weil das schlechte Wetter südlich von Dallas von West nach Ost durchzog) Auf diesem RV (Recreation Vehicle) park (Lake side RV Park) in Athur City haben wir wieder freien WLAN-Anschluss, so dass ich diese Seite endlich aktualisieren kann.

Aujourd'hui dimanche nous sommes partis vers le nord (le mauvais temps passant au Sud de Dallas d'Ouest en Est). Sur ce parc pour "véhicule de récréation" (RV) le "Lake side RV Park" à Arthur City nous avons à nouveau une connection WLAN, ce qui nous permet de remettre ce sie à jour.

Today, Sunday we drove to North (as the bad weather was just coming south to Dallas from West to East). On this RV Park (Lake side RV Park) we got a WLAN connection so we could update this site

Für das Nachtessen gingen wir sogar über die Staatsgrenze hinaus (6 Miles weiter nach Norden) nach Oklahoma nach Grant ins Choctaw Casino (Choctawcasinos.com )

Pour le souper on passe la frontière d'Etat (6 miles  plus au nord) pour aller en Oklahoma, à Grant au Casino Choctaw (Choctawcasinos.com)

For dinner we cross the border (6 miles to the North) to Grant (Oklahoma) and went to the Choctaw casino (Choctawcasinos.com)

Leaving Dallas

In Mckinney hätten wir das nächste Fahrzeug entgegennehmen müssen...
A McKinney nous aurions dù prendre le véhicule suivant....
At McKinney we had to take the next RV...
... wir haben doch kalte Füsse bekommen! Und haben auf den "kleineren" Bruder (links) umgebucht...
 ....on a tout de même pas osé! Nous avons changé notre réservation et pris le modèle en dessous...
...we didn't dare! We changed our reservation and took the little brother (left)...
 ... aber auch er füllt schon mehr als einen "amerikanischen" Parkplatz!
 ... même lui remplissait plus d'une place de parc de dimension américaine!
...also the little one was big enough to fill up more than one parking slot!

Freitag, 27. September 2013

Dallas

Von Kelowna nach Vancouver sind wir bei strahlender Sonne und blauem Himmel auf einen 1700m hohen Pass bei 0 Grad! !! gefahren.

 De Kelowna à Vancouver par un temps magnifique on franchit un col à 1700m. Température extérieure 0 degré. 

From Kelowna to Vancouver we drive over a 1700m pass with wonderful weather but...outside temperature 0 degree Celsius ( 32F). 

Nach Abgabe des 5th wheels (ohne Problem), sind wir nach Dallas geflogen. Ankunft 20:30..... aber im Gegensatz zu Kanada sind es hier immer noch 27(!) Grad.
Die Umgebung sieht hier auch nicht mehr so grün aus.

Après avoir rendu le "5th Wheel" (sans problème), nous nous sommes envolés pour Dallas. Arrivée 20:30 ... mais au contraire du Canada on avait ici encore 27(!) degrés.
L'environnement est également moins vert. 

After returning the 5th wheel (without any problems), we flew to Dallas. Arrival 8:30 pm and still 27 degrees (80.6F). Landscape is hier not so green....

Donnerstag, 26. September 2013

On the road again....

.... heute ging es nach Vancouver zurück (390 Km)
.... aujourd'hui retour à Vancouver (390Km)
.... today back to Vancouver (390Km)
...Tankfüllung vor Rückgabe..... 92 Liter Diesel ;-(

 ... le plein avant de rendre le véhicule...92 litres de diesel ;-(

 ... filling the tank bevor returning the car.... 92 liters of diesel ;-(

Mittwoch, 25. September 2013

Kelowna(2)

Schönes Wetter = Golfwetter
9 Löcher auf "Orchard Greens Golf" (Obstgartengolf)
Man beachte die Beleuchtung....falls es tagüber zu warm wäre !!!
dann 9 Löcher auf "Two Eagles Golf Club"
und anschliessend 18 Löcher auf "Harvest Golf Club".
Beau temps = temps de golf.
9 Trous au "Orchard Greens Golf" (Golf du Verger) puis 9 trous au "Two Eagles Golf Club" et enfin 18 trous au "Harvest Golf Club".

Good weather = Golf weather
9 holes at "Orchard Greens Golf" 9 holes at "Two Eagles Golf Club" and at least 18 holes at "Harvest Golf Club".

Dienstag, 24. September 2013

Kelowna

Heute in Kelowna. Uebernachtung in Willow Creek Campground. 18 Löcher auf dem "Mission Creek" course (Par 61) (HCP gespielt)
Aujourd'hui à Kelowna. Séjour au Willow Creek Campground  . Joué 18 trous sur le parcours "Mission Creek" (Par 61) (Chacun a joué au moins son HCP)

Today arrived at Kelowna. Overnighting on the Willow Creek Campground  we played the "Mission Creek" course (Par 61) (each of us played his HCP)

Montag, 23. September 2013

Camping...

Heute, 27 Löcher gespielt / aujourd'hui on a pu jouer 27 trous / today we could play 27 holes (Osoyoos: Park Meadows 18, Desert Gold 9)
Unser einfaches 5th wheel (28ft) / notre «5th wheel» / our simple 5th wheel
und der Dodge Ram ist ohne Einsteigehilfe.... et le Dodge Ram n'a pas d'échelle....and the Ram has no steps...

Sonntag, 22. September 2013

Camping in Kanada

Heute im Lakeside Resort in Oliver (Okanagan)
Unser 5th Wheel mit dem Dodge Ram 3500 (6.6L Turbo Diesel)....

Aujour'hui au Lakeside Resort à Oliver (Okanagan)
Notre 5th wheel et le Dodge Ram 3500 (6.6L Turbo Diesel)

Today at Lakeside Resort at Oliver (Okanagan)
our 5th wheel and the Dodge Ram 3500 (6.6L Turbo Diesel)
und der Tuc-El-Nuit See vor unserer Tür
et le lac Tuc-El-Nuit devant notre porte
and the Tuc-El-Nuit lake in front of us

Donnerstag, 12. September 2013

Update

Ab 19.9. mit dem 5fth Wheel in Britisch Kolumbien ( Karte...)
und ab 26.9 mit dem Motorhome in Dallas und Umgebung. (Karte...)
Ab 5. Oktober im B and B "Cucha Tanguera" in Buenos Aires

A partir du 19 septembre avec un "5fth-Wheel" en Colombie Britanique (carte...)
et à partir du 26 septembre Dallas et environs. (carte... )
A partir du 5 octobre dans le Bed and Breakfast "Cucha Tanguera" in Buenos Aires  

From September 19th on with a 5fth wheel in British Columbia (map...)
and from September 26th on in Dallas and surroundings (map...)
From October 5th at B and B "Cucha Tanguera" in Buenos Aires